Giới thiệu về TransChecker?

Mục đích của ứng dụng web này

Bạn có lo ngại những điều này không?

  • Tôi không chắc người phiên dịch có dịch đúng không.
  • Các công cụ dịch máy hiện tại đôi khi có thể gây ra lỗi dịch thuật.
  • Nếu không phát hiện ra lỗi dịch thuật, rất có thể sẽ xảy ra hiểu lầm.
  • Đối với giao tiếp sâu hơn với người nước ngoài, chẳng hạn như tư vấn và xin lời khuyên, trong đó lỗi dịch thuật có thể là vấn đề, thì không thể sử dụng dịch máy vì sợ lỗi dịch thuật.
  • Khi nói chuyện với người nước ngoài không nói được tiếng Nhật, cách duy nhất là chỉ nói bằng tiếng Anh, ngôn ngữ thông dụng.

Tuy nhiên, rất khó để có những buổi tư vấn phức tạp chỉ sử dụng tiếng Anh.

Nếu có thể trò chuyện mà không gây hiểu lầm bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của nhau thì nhiều hoạt động kinh doanh nhắm tới người nước ngoài có thể được thực hiện hiệu quả.

  • TransChecker là công cụ đánh giá ngay lập tức xem có lỗi dịch nào trong bản dịch máy hay không.
  • Nó cho phép bạn sử dụng dịch máy một cách an tâm và tin tưởng.
  • Bạn có thể trao đổi những lời giải thích phức tạp và tư vấn chuyên sâu bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của nhau mà không mắc lỗi dịch thuật.

Nguyên tắc và tính năng của ứng dụng này

  1. TransChecker sử dụng công cụ dịch hai lần cho mỗi bản dịch.
    Sau khi máy dịch văn bản gốc, văn bản đó sẽ được dịch ngược lại và sử dụng phương pháp phân tích văn bản để xác định xem nó có khớp với văn bản gốc hay không.

  2. Nếu văn bản gốc và văn bản dịch ngược trùng khớp gần 100% thì bản dịch được xác định là chính xác.

  3. Nếu văn bản dịch ngược khác với văn bản gốc hơn 50%, máy dịch (AI) đã diễn đạt lại bằng các từ khác.
    Trong trường hợp đó, rất có thể đã xảy ra lỗi dịch thuật.
    Diễn đạt lại văn bản gốc bằng các cách diễn đạt khác nhau, hãy thử sửa sao cho văn bản gốc và văn bản dịch ngược giống nhau.

  4. Bằng cách sử dụng dịch máy hai lần theo cách này, bạn có thể xác định định lượng xem có bất kỳ lỗi dịch nào do dịch máy gây ra hay không và mức độ của các lỗi.

Cách sử dụng ứng dụng web này

  1. Việc sử dụng dịch máy để kiểm tra xem văn bản gốc có được phục hồi bằng cách dịch ngược hay không đã được nhiều người sử dụng từ lâu.
    TransChecker tự động hóa quy trình này, tự động kiểm tra xem bản dịch ngược có khớp với văn bản gốc hay không thông qua phân tích văn bản.
  2. Kết quả kiểm tra bản dịch được hiển thị dưới dạng điểm số và có bốn màu (xanh lam/xanh lục/vàng/đỏ). Bạn có thể biết ngay lỗi trong bản dịch máy để có thể dễ dàng diễn đạt lại hoặc sửa lỗi và xác nhận với người kia.
    Điều này giúp giao tiếp mà không có hiểu lầm hoặc lỗi.