O TransCheckerze?

Cel tej aplikacji internetowej

Czy masz takie obawy?

  • Nie jestem pewien, czy tłumacz tłumaczy poprawnie.
  • Obecne narzędzia do tłumaczenia maszynowego mogą czasami powodować błędy w tłumaczeniu.
  • Jeżeli błędy w tłumaczeniu nie zostaną zauważone, istnieje duże prawdopodobieństwo wystąpienia nieporozumień.
  • W przypadku pogłębionej komunikacji z obcokrajowcami, takiej jak konsultacje i porady, gdzie błędy w tłumaczeniu mogą stanowić problem, z obawy przed błędami nie można korzystać z tłumaczenia maszynowego.
  • Podczas rozmowy z obcokrajowcem, który nie mówi po japońsku, jedyną możliwością jest rozmowa wyłącznie w języku angielskim, czyli w języku powszechnie używanym.

Jednakże trudno jest przeprowadzić skomplikowane konsultacje korzystając wyłącznie z języka angielskiego.

Jeśli uda się Wam prowadzić rozmowę bez nieporozumień w Waszym ojczystym języku, możecie skutecznie i wydajnie realizować rozmaite przedsięwzięcia biznesowe skierowane do obcokrajowców.

  • TransChecker to narzędzie, które natychmiast sprawdza, czy w tłumaczeniu maszynowym występują błędy tłumaczeniowe.
  • Dzięki temu możesz korzystać z tłumaczenia maszynowego ze spokojem i zaufaniem.
  • Możecie przekazywać skomplikowane wyjaśnienia i prowadzić szczegółowe konsultacje w ojczystym języku drugiej osoby, bez błędów w tłumaczeniu.

Zasady i funkcje tej aplikacji

  1. TransChecker używa silnika tłumaczeniowego dwukrotnie dla każdego tłumaczenia.
    Po maszynowym przetłumaczeniu tekstu oryginalnego, jest on ponownie tłumaczony wstecznie, a analiza tekstu służy do ustalenia, czy jest on zgodny z tekstem oryginalnym.

  2. Jeżeli tekst oryginalny i tekst tłumaczenia wstecznego są zgodne niemal w 100%, tłumaczenie uznaje się za poprawne.

  3. Jeżeli tekst poddany ponownemu tłumaczeniu różni się od tekstu oryginalnego o więcej niż 50%, tłumaczenie maszynowe (AI) sformułowało go inaczej, używając innych słów.
    W takim przypadku istnieje duże prawdopodobieństwo, że wystąpił błąd w tłumaczeniu.
    Ponownie formułując tekst oryginalny, używając innych wyrażeń, spróbuj go poprawić tak, aby tekst oryginalny i tekst przetłumaczony wstecznie były ze sobą spójne.

  4. Dzięki dwukrotnemu zastosowaniu tłumaczenia maszynowego można ilościowo określić, czy występują jakiekolwiek błędy tłumaczeniowe spowodowane tłumaczeniem maszynowym, a także jaki jest zakres tych błędów.

Jak korzystać z tej aplikacji internetowej

  1. Wiele osób od dawna korzysta z tłumaczenia maszynowego w celu sprawdzenia, czy tekst oryginalny został przywrócony w wyniku tłumaczenia wstecznego.
    TransChecker automatyzuje ten proces, sprawdzając zgodność tłumaczenia zwrotnego z tekstem oryginalnym poprzez analizę tekstu.
  2. Wyniki kontroli tłumaczenia wyświetlane są w formie punktacji w czterech kolorach (niebieskim/zielonym/żółtym/czerwonym). Jeśli w tłumaczeniu maszynowym pojawią się jakieś błędy, będziesz mógł od razu je sprawdzić, przeformułować lub poprawić, a następnie potwierdzić tłumaczenie z drugą osobą.
    Dzięki temu możliwa jest komunikacja bez nieporozumień i błędów.