Kuhusu TransChecker?
Madhumuni ya programu hii ya wavuti
Je, una wasiwasi huu?
- Sina hakika kama mkalimani anatafsiri ipasavyo.
- Zana za sasa za utafsiri za mashine wakati mwingine zinaweza kusababisha hitilafu za utafsiri.
- Ikiwa makosa ya tafsiri hayatagunduliwa, kuna uwezekano wa kutoelewana.
- Kwa mawasiliano ya kina na wageni, kama vile mashauriano na ushauri, ambapo makosa ya tafsiri yanaweza kuwa tatizo, tafsiri ya mashine haiwezi kutumika kwa sababu ya hofu ya makosa ya tafsiri.
- Wakati wa kuzungumza na wageni ambao hawawezi kuzungumza Kijapani, njia pekee ni kuzungumza tu kwa Kiingereza, lugha ya kawaida.
Hata hivyo, ni vigumu kuwa na mashauriano magumu kwa kutumia Kiingereza pekee.
Ikiwa unaweza kuwa na mazungumzo bila kutoelewana katika lugha ya asili ya kila mmoja, biashara mbalimbali zinazolenga wageni zinaweza kutekelezwa kwa njia ifaayo na ifaavyo.
- TransChecker ni zana ambayo hutathmini papo hapo kama kuna hitilafu zozote za utafsiri katika utafsiri wa mashine.
- Inakuruhusu kutumia tafsiri ya mashine kwa amani ya akili na uaminifu.
- Unaweza kuwasiliana maelezo changamano na mashauriano ya kina katika lugha ya asili ya kila mmoja bila makosa ya tafsiri.
Kanuni na vipengele vya programu hii
-
TransChecker hutumia injini ya kutafsiri mara mbili kwa kila tafsiri.
Baada ya mashine kutafsiri maandishi asilia, hutafsiriwa tena na uchanganuzi wa maandishi hutumika kubaini kama yanalingana na maandishi asilia. -
Ikiwa maandishi asilia na yaliyotafsiriwa nyuma yanalingana na karibu 100%, tafsiri itabainishwa kuwa sahihi.
-
Ikiwa maandishi yaliyotafsiriwa nyuma yanatofautiana na maandishi asilia kwa zaidi ya 50%, tafsiri ya mashine (AI) imeitafsiri tena kwa kutumia maneno tofauti.
Katika hali hiyo, kuna uwezekano mkubwa kwamba kuna hitilafu ya kutafsiri.
Kuweka upya maandishi asilia tena kwa kutumia misemo tofauti, jaribu kusahihisha ili maandishi asilia na maandishi yaliyotafsiriwa nyuma yalingane. -
Kwa kutumia tafsiri ya mashine mara mbili kwa njia hii, unaweza kubainisha kwa wingi ikiwa kuna hitilafu zozote za utafsiri zinazosababishwa na utafsiri wa mashine na ukubwa wa makosa.
Jinsi ya kutumia programu hii ya wavuti
-
Kutumia tafsiri ya mashine ili kuangalia kama maandishi asilia yamerejeshwa kwa tafsiri ya nyuma kumetumiwa na watu wengi kwa muda mrefu.
TransChecker huendesha mchakato huu kiotomatiki, na kujiendesha kiotomatiki ikiwa tafsiri ya nyuma inalingana na maandishi asili kupitia uchanganuzi wa maandishi. -
Matokeo ya ukaguzi wa tafsiri huonyeshwa kama alama na katika rangi nne (bluu/kijani/njano/nyekundu).
Unaweza kujua mara moja ikiwa kuna makosa katika utafsiri wa mashine, ili uweze kutamka upya kwa urahisi au kusahihisha na kuthibitisha na mtu mwingine.
Hii inaruhusu mawasiliano bila kutokuelewana au makosa.