Qu’est-ce que la TransChecker?

Objectif de cette application

こんなお悩みはありませんか?

  • 通訳が、正しく翻訳してくれているかどうか、よくわからない。
  • 現状の機械翻訳ツールを使っていて、翻訳間違いが起きることがある。
  • 翻訳間違いに気が付かないと、誤解が起きやすい。
  • 外国人を相手にした相談、コンサルテーション、悩み相談など、翻訳間違いが問題になる深いコミュニケーションでは、機械翻訳は翻訳間違いが怖くて使えない。
  • 日本語が話せない外国人とは、共通言語の英語だけで話すしかない。

しかし、英語だけで、複雑な相談をするのは難しい。

TransCheckerは 機械翻訳の翻訳間違いの有無を即座に評価するツールです。

  • 機械翻訳を安心して、信頼して使えるようにします。
  • 複雑な説明や深い相談をお互いの母語で、翻訳間違いをしないようにコミュニケーションできます。
  • お互いの母語で、誤解のない会話ができれば、外国人向けのいろんなビジネスが効率的、効果的に具体化できます。

Caractéristiques de cette application

  1. TransCheckerでは、1回の翻訳に、2回翻訳エンジンを使います。
    原文を機械翻訳したあとで、もう一度逆翻訳して、元の原文にもどるかどうかをテキスト解析で判定します。

  2. 原文と逆翻訳した文とが、100%近く合致していれば、その翻訳は、間違いないと判定されます。

  3. 逆翻訳した文が、原文と50%以上違っている場合は、機械翻訳(AI)が別の言葉で言い替えています。
    その場合は、翻訳間違いがある可能性が大きいと考えられます。
    もう一度別の表現で、原文を言い替えてみて、原文と逆翻訳した文とが一致するような表現に修正してみましょう。

  4. このようにして、機械翻訳を2回使うことで、機械翻訳による翻訳間違いの有無と間違いの度合いを数量的に把握することができます。

Comment utiliser cette application

  1. (1) L'ordinateur surveillera votre prononciation et vos expressions, utilisez donc les résultats de la notation comme référence et entraînez-vous à plusieurs reprises.
    TransCheckerではその操作を、自動化し、逆翻訳が原文と合致しているかどうかをテキスト解析で自動化しています。
  2. 翻訳チェックの結果は スコアと4色()で表示されます。 機械翻訳での翻訳間違いの有無が即座にわかりますので、言い替えてみたり修正したり、相手に確認することが簡単にできます。
    これにより誤解や間違いのないコミュニケーションができます。