TransChecker 소개?
이 웹 애플리케이션의 목적
이런 고민이 있으신가요?
- 통역사가 제대로 번역하고 있는지 잘 모르겠습니다.
- 현재 기계 번역 도구는 때때로 번역 오류를 일으킬 수 있습니다.
- 번역 오류를 발견하지 못하면 오해가 발생할 가능성이 높습니다.
- 상담, 조언 등 외국인과의 깊은 의사소통을 위해서는 번역 오류가 문제가 될 수 있으므로 번역 오류에 대한 두려움 때문에 기계 번역을 사용할 수 없습니다.
- 일본어를 못하는 외국인과 대화할 때는 공용어인 영어로만 대화하는 수밖에 없습니다.
하지만 영어만으로는 복잡한 상담이 어렵습니다.
서로의 모국어로 오해 없이 대화를 나눌 수 있다면 외국인을 대상으로 한 다양한 사업이 효율적이고 효과적으로 실현될 수 있습니다.
- TransChecker는 기계번역에 번역오류가 있는지를 즉시 평가하는 도구입니다.
- 이를 통해 안심하고 신뢰하면서 기계 번역을 사용할 수 있습니다.
- 복잡한 설명과 심도 있는 상담을 서로의 모국어로 번역 오류 없이 소통할 수 있습니다.
이 앱의 원리와 특징
-
TransChecker는 각 번역에 대해 번역 엔진을 두 번 사용합니다.
원본 텍스트를 기계 번역한 후 다시 역번역하고 텍스트 분석을 통해 원본 텍스트와 일치하는지 확인합니다. -
원문과 역번역문이 거의 100% 일치하면 번역이 올바른 것으로 판단됩니다.
-
역번역된 텍스트가 원본 텍스트와 50% 이상 다른 경우 기계 번역(AI)이 다른 단어를 사용하여 해당 텍스트를 다시 표현했습니다.
그럴 경우 번역 오류가 있을 가능성이 매우 높습니다.
원문을 다른 표현으로 다시 바꾸어 원문과 역번역문이 일치하도록 수정해 보세요. -
이렇게 기계번역을 두 번 사용하면 기계번역으로 인한 번역 오류가 있는지, 오류의 정도를 정량적으로 판단할 수 있습니다.
이 웹 앱을 사용하는 방법
-
역번역으로 원본 텍스트가 복원되었는지 확인하기 위해 기계 번역을 사용하는 것은 오랫동안 많은 사람들이 사용해 왔습니다.
TransChecker는 이 프로세스를 자동화하여 텍스트 분석을 통해 역번역이 원본 텍스트와 일치하는지 여부를 자동화합니다. -
번역 확인 결과는 점수로 표시되며 4가지 색상(파란색/녹색/노란색/빨간색)으로 표시됩니다.
기계번역에 오류가 있는지 즉시 알 수 있어 쉽게 고치거나 수정하고 상대방에게 확인할 수 있습니다.
이를 통해 오해나 오류 없이 의사소통이 가능합니다.