TransChecker에 대하여?

이 웹 애플리케이션의 목적

이런 걱정이 있으신가요?

  • 통역사가 올바르게 번역하고 있는지 잘 모르겠습니다.
  • 현재의 기계 번역 도구는 때때로 번역 오류를 일으킬 수 있습니다.
  • 번역 오류를 발견하지 못하면 오해가 생길 가능성이 높습니다.
  • 외국인과의 심층적인 소통, 즉 상담이나 조언 등 번역 오류가 문제가 될 수 있는 분야의 경우, 번역 오류에 대한 두려움 때문에 기계 번역을 활용할 수 없습니다.
  • 일본어를 할 줄 모르는 외국인과 대화할 때는, 공용어인 영어로만 말하는 것이 유일한 방법입니다.

하지만 영어만으로는 복잡한 상담을 진행하기 어렵습니다.

서로의 모국어로 오해 없는 대화를 나눌 수 있다면, 외국인을 대상으로 하는 다양한 사업을 효율적이고 효과적으로 실현할 수 있습니다.

  • TransChecker는 기계 번역에 번역 오류가 있는지 여부를 즉시 평가하는 도구입니다.
  • 이를 통해 안심하고 신뢰할 수 있는 기계 번역을 이용할 수 있습니다.
  • 복잡한 설명과 심도 있는 상담도 번역 오류 없이 서로의 모국어로 전달할 수 있습니다.

이 앱의 원리와 기능

  1. TransChecker는 각 번역에 대해 번역 엔진을 두 번 사용합니다.
    원본 텍스트를 기계가 번역한 후, 다시 역번역을 실시하고 텍스트 분석을 통해 원본 텍스트와 일치하는지 확인합니다.

  2. 원문과 역번역문이 거의 100% 일치하는 경우 번역이 정확한 것으로 판단합니다.

  3. 역번역된 텍스트가 원본 텍스트와 50% 이상 차이가 나는 경우, 기계번역(AI)은 다른 단어를 사용하여 다시 표현한 것입니다.
    그런 경우 번역 오류가 있을 가능성이 높습니다.
    다른 표현을 사용하여 원래 텍스트를 다시 표현해보고, 원래 텍스트와 역번역된 텍스트가 일치하도록 수정해보세요.

  4. 이와 같이 기계번역을 두 번 사용함으로써 기계번역에 의해 발생한 번역오류가 있는지, 그리고 그 오류의 정도가 어느 정도인지 정량적으로 판단할 수 있다.

이 웹 앱을 사용하는 방법

  1. 기계번역을 이용하여 원문이 역번역으로 복원되었는지 확인하는 방법은 오래전부터 많은 사람들에게 활용되어 왔습니다.
    TransChecker는 텍스트 분석을 통해 역번역이 원본 텍스트와 일치하는지 여부를 자동으로 검사하여 이 프로세스를 자동화합니다.
  2. 번역 검사 결과는 점수로 표시되며, 4가지 색상(청색/녹색/노란색/빨간색)으로 표현됩니다. 기계 번역에 오류가 있는지 즉시 알 수 있으므로 쉽게 다시 표현하거나 수정하고 다른 사람에게 확인할 수 있습니다.
    이를 통해 오해나 오류 없이 의사소통이 가능해집니다.