Về ứng dụng web này

Các dịch vụ được cung cấp bởi ứng dụng web

TransChecker cung cấp hai dịch vụ: Dịch thuật hàng loạt và Trò chuyện dịch thuật (ChatPreter).

  1. Dịch vụ dịch thuật số lượng lớn
    • Dịch vụ dịch thuật hàng loạt cho phép bạn dịch bản thảo của mình sang nhiều ngôn ngữ cùng một lúc.
    • Bạn có thể tạo bản dịch sang nhiều ngôn ngữ cùng một lúc và lấy bản dịch ngược của từng bản dịch cũng như điểm để đánh giá xem có lỗi dịch nào không.
    • Bạn chỉ có thể hiệu chỉnh hiệu quả những phần có khả năng mắc lỗi dịch thuật.
    • Bằng cách hiểu ngay văn bản dịch ngược và điểm dịch, bạn có thể thấy ngay cách bản dịch máy đã diễn đạt lại văn bản gốc.
    • Khi hiệu đính văn bản gốc, bạn có thể kiểm tra ngay điểm dịch sau khi hiệu đính để xem việc hiệu đính có thành công hay không.
    • Điều này cho phép bạn sửa lỗi dịch thuật một cách nhanh chóng và hiệu quả.
  2. Trò chuyện dịch thuật (ChatPreter)
    • Trò chuyện phiên dịch cho phép bạn giao tiếp với người nước ngoài bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của nhau.
    • Trong cuộc trò chuyện, bạn có thể xem điểm lỗi dịch của bản dịch của bạn và của người khác bằng bốn màu.
    • Bạn có thể kiểm tra ngay tại chỗ xem nội dung đăng tải có thực sự chính xác hay không bằng cách nhìn vào màn hình bốn màu.
    • Điều này giúp người tham gia dễ dàng nhận thấy lỗi dịch trong bài đăng của nhau, cho phép họ giao tiếp thông qua bản dịch một cách tự tin và tin tưởng.

Phí sử dụng ứng dụng web

TransChecker là một công cụ sử dụng các công cụ dịch thuật.

Đối với một văn bản nguồn, công cụ dịch được sử dụng hai lần, một lần để dịch và một lần để dịch ngược.
Văn bản gốc và bản dịch ngược được so sánh để xác định xem có lỗi dịch nào không.
Vì lý do này, chi phí sử dụng TransChecker được tính theo số ký tự được dịch bằng công cụ dịch thuật.
Khi sử dụng dịch vụ, bạn có thể mua vé theo quy trình sau và sử dụng số lượng bản dịch tương ứng với số ký tự đã mua.

    Mua vé (điểm) theo quy mô sử dụng.

    Ví dụ, khi dịch một văn bản gốc tiếng Nhật sang tiếng Anh, bản dịch tiếng Anh thường có nhiều ký tự hơn văn bản gốc tiếng Nhật.
    Do đó, tổng số ký tự dịch cần thiết để dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Anh và dịch ngược từ tiếng Anh sang tiếng Nhật nhiều hơn gấp đôi số ký tự của văn bản gốc tiếng Nhật.

    • Số lượng ký tự dịch cũng khác nhau tùy thuộc vào ngôn ngữ của bên kia.
    • Bạn có thể sử dụng nó nhiều lần tùy theo số ký tự dịch có trong vé.
  1. Mua thêm vé
    • Khi số điểm còn lại trên vé của bạn sắp hết, bạn sẽ nhận được thông báo cảnh báo, vì vậy hãy mua thêm vé.
    • TransChecker là dịch vụ không phát sinh chi phí cố định và chỉ mất phí sử dụng.
    • Số điểm bạn sử dụng sẽ được trừ vào số điểm bạn đã mua khi mua vé.
  2. Phí trò chuyện dịch thuật (ChatPreter)
    • Khi sử dụng dịch vụ trò chuyện dịch thuật, bạn sẽ bị tính phí sử dụng dựa trên tổng số ký tự được dịch trong bài đăng của bạn và của người khác.
    • Điểm dựa trên số lượng ký tự đã dịch được sử dụng trong tất cả các cuộc trò chuyện dịch trên các kênh bạn quản lý sẽ được khấu trừ khỏi vé của bạn.
  3. Các loại vé
    • Có nhiều loại vé khác nhau tùy thuộc vào số lượng ký tự dịch có sẵn.
    • Số lượng càng lớn, giá đơn vị càng rẻ.
    • Vé có ngày hết hạn
    • Điểm cho vé đã hết hạn sẽ bị mất khi ngày hết hạn đã qua.
    • About App Ticket Desc Item 4 Text 5

Làm thế nào để bắt đầu sử dụng dịch vụ

  1. Đăng ký làm quản trị viên (người điều hành) trên trang bắt đầu của TransChecker.
  2. Đăng ký thông tin như địa chỉ email, mật khẩu và hồ sơ của bạn.
    Đồng ý với các điều khoản sử dụng và áp dụng.
  3. Khi bạn nhận được email xác nhận, hãy nhấp vào liên kết xác nhận để đăng ký.
  4. Đăng nhập với tư cách là người quản trị (người vận hành) trên trang bắt đầu của TransChecker.
  5. Chọn giao tiếp hoặc dịch thuật từ menu và bắt đầu sử dụng dịch vụ.