Bu web uygulaması hakkında

Web uygulamasının sağladığı hizmetler

TransChecker iki hizmet sunmaktadır: Toplu çeviri ve Sohbet konuşmasının çevirisi (ChatPreter).

  1. Toplu çeviri hizmeti
    • Toplu çeviri hizmeti, el yazmanızı aynı anda birden fazla dile çevirmenize olanak tanır.
    • Birden fazla dilde aynı anda çeviri oluşturabilir, her çevirinin geri çevirisini alabilir ve herhangi bir çeviri hatası olup olmadığına dair puan alabilirsiniz.
    • Sadece çeviri hatası olma ihtimali olan kısımları etkili bir şekilde düzeltebilirsiniz.
    • Geri çevrilen metni ve çeviri puanını bir bakışta anlayarak, makine çevirisinin orijinal metni nasıl yeniden ifade ettiğini hemen görebilirsiniz.
    • Orijinal metni düzeltirken, düzeltmelerin başarılı olup olmadığını görmek için düzeltme sonrası çeviri puanını hemen kontrol edebilirsiniz.
    • Bu sayede çeviri hatalarını hızlı ve etkili bir şekilde düzeltebilirsiniz.
  2. Çeviri sohbeti (ChatPreter)
    • Çeviri sohbet konuşması yabancılarla birbirinizin ana dilinde iletişim kurmanıza olanak tanır.
    • Sohbet esnasında hem kendi çevirinizin hem de karşı tarafın çevirisinin çeviri hatası puanlarını dört farklı renkte görebilirsiniz.
    • Yayınlanan içeriğin gerçekten doğru olup olmadığını dört renkli ekrana bakarak anında kontrol edebilirsiniz.
    • Bu sayede katılımcıların birbirlerinin paylaşımlarındaki çeviri hatalarını daha kolay fark etmeleri ve çeviri yoluyla güvenle iletişim kurmaları sağlanıyor.

Web uygulamasının kullanım ücreti

TransChecker çeviri motorlarından faydalanmaya yarayan bir araçtır.

Bir kaynak metin için çeviri motoru iki kez kullanılır; bir kez çeviri için, bir kez de ters çeviri için.
Kaynak metin ile ters çeviri karşılaştırılarak herhangi bir çeviri hatası olup olmadığı belirlenir.
Bu nedenle TransChecker kullanım ücreti, çeviri motoru kullanılarak çevrilen karakter sayısına göre ücretlendirilir.
Servisi kullanırken aşağıdaki prosedürü izleyerek bilet satın alabilir, satın alınan karakter sayısına kadar çeviri miktarını kullanabilirsiniz.

    Kullanım ölçeğine göre bilet (puan) satın alın.

    Örneğin, Japonca bir orijinal metni İngilizceye çevirirken, İngilizce çeviride genellikle Japonca orijinal metinden daha fazla karakter bulunur.
    Dolayısıyla Japoncadan İngilizceye çeviri ve İngilizceden Japoncaya ters çeviri için gereken toplam çeviri karakter sayısı, Japonca orijinal metnin karakter sayısının iki katından fazladır.

    • Çeviri karakter sayısı karşı tarafın diline göre de değişmektedir.
    • Bilette yer alan çeviri karakter sayısı kadar tekrar kullanabilirsiniz.
  1. Ek bilet satın alın
    • Biletinizdeki kalan puanlar azaldığında alarm bildirimi alacaksınız, lütfen ek bilet satın alın.
    • TransChecker sabit maliyeti olmayan ve sadece kullanım bedeli karşılığında kullanılabilen bir hizmettir.
    • Kullanacağınız puanlar, bilet ile satın aldığınız puanlardan düşülecektir.
  2. Çeviri sohbet (ChatPreter) ücretleri
    • Çeviri sohbet servisini kullandığınızda, hem sizin hem de diğer kişinin paylaşımlarındaki toplam çevrilen karakter sayısına göre bir kullanım ücreti ödersiniz.
    • Yönettiğiniz kanallardaki tüm çeviri sohbetlerinde kullanılan çevrilen karakter sayısına göre biletinizden puan düşülecektir.
  3. Bilet türleri
    • Mevcut çeviri karakter sayısına bağlı olarak birden fazla bilet türü vardır.
    • Miktar ne kadar büyük olursa birim fiyatı o kadar ucuz olur.
    • Biletlerin son kullanma tarihi vardır
    • Son kullanma tarihi geçen biletlerin puanları, son kullanma tarihi geçtiğinde silinecektir.
    • About App Ticket Desc Item 4 Text 5

Hizmeti kullanmaya nasıl başlayabilirsiniz?

  1. TransChecker başlangıç sayfasında yönetici (operatör) olarak kaydolun.
  2. E-posta adresiniz, şifreniz ve profiliniz gibi bilgileri kaydedin.
    Kullanım koşullarını kabul edin ve başvurun.
  3. Onay e-postasını aldığınızda, kaydolmak için onay bağlantısına tıklayın.
  4. TransChecker başlangıç sayfasında yönetici (operatör) olarak oturum açın.
  5. Menüden iletişim veya çeviriyi seçin ve hizmeti kullanmaya başlayın.