이 웹 애플리케이션에 관하여

웹 앱에서 제공하는 서비스

TransChecker는 대량 번역 및 번역 채팅 대화(ChatPreter)의 두 가지 서비스를 제공합니다.

  1. 대량 번역 서비스
    • 대량 번역 서비스를 이용하면 원고를 여러 언어로 한 번에 번역할 수 있습니다.
    • 여러 언어로 한 번에 번역을 만들고, 각 번역의 역번역과 번역 오류가 전혀 없는지에 대한 점수를 얻을 수 있습니다.
    • 번역 오류가 발생할 가능성이 있는 부분만 효율적으로 수정할 수 있습니다.
    • 역번역된 텍스트와 번역 점수를 한눈에 파악하면 기계 번역이 원본 텍스트를 어떻게 바꿔 표현했는지 즉시 확인할 수 있습니다.
    • 원본 텍스트를 수정할 때, 수정 후 번역 점수를 바로 확인하여 수정이 성공적으로 이루어졌는지 확인할 수 있습니다.
    • 이를 통해 번역 오류를 빠르고 효율적으로 수정할 수 있습니다.
  2. 번역 채팅(ChatPreter)
    • 번역 채팅 대화를 통해 외국인과 서로의 모국어로 소통할 수 있습니다.
    • 채팅 대화 중에는 자신과 상대방의 번역 오류 점수를 4가지 색상으로 볼 수 있습니다.
    • 게시된 내용이 실제로 맞는지 여부는 4색 디스플레이를 통해 그 자리에서 확인할 수 있습니다.
    • 이를 통해 참가자들은 서로의 게시물에서 번역 오류를 더 쉽게 알아차리고, 자신감과 신뢰를 가지고 번역을 통해 소통할 수 있습니다.

웹 애플리케이션 사용료

TransChecker는 번역 엔진을 활용하기 위한 도구입니다.

하나의 원본 텍스트에 대해 번역 엔진은 두 번 사용되는데, 한 번은 번역에 사용되고 한 번은 역번역에 사용됩니다.
원본 텍스트와 역번역본을 비교하여 번역 오류가 있는지 확인합니다.
이러한 이유로 TransChecker 사용 비용은 번역 엔진을 사용하여 번역한 문자 수에 따라 청구됩니다.
서비스 이용 시, 다음과 같은 절차로 티켓을 구매하시면, 구매하신 글자수만큼 번역량을 사용하실 수 있습니다.

    이용규모에 맞게 티켓(포인트)을 구매하세요.

    예를 들어, 일본어 원본 텍스트를 영어로 번역할 때, 영어 번역문이 일본어 원본 텍스트보다 문자 수가 더 많은 경우가 많습니다.
    따라서 일본어에서 영어로 번역하는 데 필요한 총 번역 문자 수와 영어에서 일본어로 역번역하는 데 필요한 총 번역 문자 수는 일본어 원본 텍스트의 문자 수의 두 배 이상입니다.

    • 번역 문자 수는 상대방의 언어에 따라서도 달라집니다.
    • 티켓에 포함된 번역 문자 수만큼 사용할 수 있습니다.
  1. 추가 티켓 구매
    • 티켓에 남은 포인트가 부족하면 알림이 전송되므로 추가 티켓을 구매하시기 바랍니다.
    • TransChecker는 고정 비용이 발생하지 않고 사용 비용으로만 사용할 수 있는 서비스입니다.
    • 티켓 구매 시 사용한 포인트는 티켓 구매 시 차감됩니다.
  2. 번역 채팅(ChatPreter) 수수료
    • 번역 채팅 서비스를 이용할 경우, 본인과 상대방의 게시물에 번역된 문자의 총 개수에 따라 이용료가 부과됩니다.
    • 관리하는 채널의 모든 번역 채팅에서 사용된 번역된 문자 수에 따라 포인트가 티켓에서 차감됩니다.
  3. 티켓 종류
    • 번역 문자 수에 따라 여러 유형의 티켓이 있습니다.
    • 금액이 클수록 단가는 저렴해집니다.
    • 티켓에는 만료일이 있습니다
    • 만료된 티켓의 포인트는 만료일이 지나면 소멸됩니다.
    • About App Ticket Desc Item 4 Text 5

서비스 이용 시작 방법

  1. TransChecker 시작 페이지에서 관리자(운영자)로 가입하세요.
  2. 이메일 주소, 비밀번호, 프로필 등의 정보를 등록합니다.
    이용약관에 동의하고 신청하세요.
  3. 확인메일을 받으시면 확인링크를 클릭하셔서 등록해 주세요.
  4. TransChecker 시작 페이지에 관리자(운영자)로 로그인합니다.
  5. 메뉴에서 통신 또는 번역을 선택하여 서비스 이용을 시작하세요.