TransChecker

TransChecker ni zana ya kuzuia hitilafu za utafsiri katika utafsiri wa mashine.

Makosa ya tafsiri yanaweza kusababisha kutoelewana na matatizo makubwa.
Hata hivyo, hakuna mtu anayeweza kujua ikiwa kuna makosa yoyote ya tafsiri katika maandishi yaliyotafsiriwa na mashine.

Ukiwa na TransChecker, unaweza kujua mara moja ikiwa kuna hitilafu zozote za utafsiri, ili uweze kuzirekebisha au kuziangalia ili kuepuka kutoelewana na makosa.

Utangulizi

Je, unatatizika na masuala haya?

  • Tafsiri za mashine na tafsiri ya AI ni sahihi, lakini zinaweza kufanya makosa.
  • Huwezi kuangalia kama kuna hitilafu zozote za utafsiri!
  • Hitilafu za utafsiri zinaweza kusababisha kutokuelewana kuu.
  • Unataka kujadili matatizo yako kwa kina katika lugha yako ya asili. Lakini una wasiwasi kuhusu hitilafu za tafsiri wakati mada ni ngumu.
  • Wakati wa kutafsiri kwa mashine, tafsiri hukaguliwa kwa kutafsiri nyuma. Hii inachosha na inachukua muda.

Tunajibu mahitaji kama haya.

Kanuni za TransChecker
  • Huchanganua maandishi ili kubaini ulinganifu kati ya maandishi asilia na maandishi yaliyotafsiriwa nyuma
  • Hubainisha alama na kuzigawanya katika viwango 4
  • Huonyeshwa katika rangi 4 ()

Inaweza kutumika kwa kazi ya utafsiri ya kibinafsi na mazungumzo na wageni:

  1. Tafsiri ya maandishi na kurasa za wavuti
  2. Mazungumzo na wageni kupitia mazungumzo ya tafsiri
Habari

(2025/02/19) Toleo la TransChecker lilionyeshwa kwenye Kongamano la Tafsiri Kiotomatiki

Tulionyesha TransChecker yetu katika Kongamano la Kutafsiri Mashine lililofanyika tarehe 19 Februari, lililofadhiliwa na Taasisi ya Kitaifa ya Teknolojia ya Habari na Mawasiliano (NICT).
第8回「自動翻訳シンポジウム」

(2025/04/21) TransChecker Toleo la 2.0 limezinduliwa.

TransChecker 2.0 hutoa huduma zifuatazo kwa bei ya chini kwa waendeshaji wa biashara ya utafsiri na kampuni zinazoajiri wafanyikazi wa kigeni:

  1. Chaguo za kutafsiri bechi kwa lugha nyingi
  2. Kitendaji cha mazungumzo ya kutafsiri na wafanyikazi wa kigeni katika lugha ya asili ya kila mmoja (ChatPreter)

Huduma hizi hutumia kipengele cha kukagua tafsiri cha TransChecker ili kutathmini papo hapo na kuonyesha kuwepo au kutokuwepo kwa hitilafu za tafsiri.
Hii inachangia uwasilishaji wa habari isiyo na makosa kwa ng'ambo na wageni, na kwa mawasiliano ya kuaminika na wafanyikazi wa kigeni.